Cabaret artists Herman Finkers and Erik van Muiswinkel both translated the famous book Le Petit Prince from French. Van Muiswinkel made a modern Dutch translation of it; Finkers a Twente one. They talk to each other about tricky issues. How do you translate a masterpiece? What freedoms and limitations do you have as a translator? Can you also improve on the original? What is this modern fairy tale about? And who was Antoine de Saint-Exupéry, the author of this story from 1943 that has appeared in more than 500 languages? Discussion leader: Hiska Bakker MA (SG). In cooperation with the Alliance Française Twente and Student Union.
Tuesday 17 September 2024 19:30 - 21:00
More events
- Fri 12 Jul 2024 11:30 - 16:30Symposium Science Communication 2024 @University of Twente
- Wed 21 - Thu 29 Aug 2024Kick-In 2024
- Thu 5 Sep 2024 13:00 - 18:00Public Management Dialogues
- Mon 16 Sep 2024 09:00 - 17:00DesignLab Academy Workshop - Towards a circular society
- Tue 24 Sep 2024 19:30 - 21:00Digital detox - a philosophy of digital abstinence